Vegas Video- Deutsches Handbuch

  • Kurz 2 Dinge zur Info:
    1.) wie anderswo schon festgestellt ist das V4-Handbuch sehr verwandt mit dem V3, das updaten und auf Stand bringen wird also nicht grausam schwierig werden.
    2.) leider bin ich momentan beruflich sehr gut ausgelastet, das nächste Kapitel wird sich also noch ein bißchen hinziehen, ebenso wie die Korrekturen aufs neue. Aber schließlich muß der Mensch auch von was leben.
    Lieben Gruß

  • Hi!
    Ich habe erfreut festgestellt, daß ich selbst nie Links auf die Handbuchseiten hier gepostet habe, sondern nur den Hinweis auf meine Homepage im Profil. Das erspart mir jetzt das Umbauen zahlreicher alter Postings. Die Handbuchseiten sind nämlich bei mir weg, aber auch auf meiner Homepage findet Ihr die Links auf die neue VV-Check-Seite.


    Ab nun wird das Handbuch noch professioneller. Heinz Jürgen hat freundlicherweise die Korrektur übernommen und gibt meiner etwas saloppen Rechtschreibung konsequenten Halt, ausgemachterweise auf die alte Rechtschreibung ausgerichtet. Auch sonst trägt er mit Anregungen zu geglückten Formulierungen und zum ordentlichen Zeilenumbruch bei, vielen Dank dafür. Die neuen, redigierten Seiten sind auf meiner HP noch in zwei Teilen. Am Wochenende werde ich sie zusammenfügen und Marco bitten, sie auch auf VV-Check zu ersetzen.


    Der 2.Abschnitt der White Paper ( Audio ) ist auch schon im Entstehen.
    Wird aber noch ein bißchen dauern.


    Lieben Gruß

    Einmal editiert, zuletzt von AlexB ()

  • Servus, Vegasfreunde!


    Eine Bemerkung vom rechtschreibenden Heinz: Auch meine kleine Mitarbeit erfolgt neben dem Beruf. Deshalb wird mir sicher der eine oder andere Rechtschreibfehler durchrutschen, und Formulierung sowie Umbruch sind durchaus nicht optimal. Aber dazu wäre ein Mehrfaches der Zeit nötig.


    Heinz

  • Daß die Formulierungen oft nicht optimal sind, ergibt sich auch aus dem Faktum, daß sie schon im Original typisch amerikanisch sind, d.h. manches zu oft und deutlich erklären und anderes dafür etwas karg. Ich hab sicher auch nicht für alle Begriffe die optimale deutsche Übersetzung gefunden, oft einfach deshalb, weil es das Wort in dieser Bedeutung im deutschen Wortschatz nicht gibt und man jedesmal einen erklärenden Nebensatz einfügen müßte.
    Genug. Ich bin überzeugt, daß diese Übersetzung ausreicht. Wir müssen schließlich nicht besser sein als das Original.
    Lieben Gruß

  • Hallo an alle, vornehmlich Marco!
    Wir haben ein paar strittige Begriffe in der Übersetzung, zu der wir gerne Meinungen hätten:


    Besonders das Wort "Bus" in Zusammenhang Audio-Bus bzw. dem neuen Video-Bus hat es uns angetan. Gibt es da einen passenden deutschen Ausdruck? Zum Finden müssen wir den Originalbegriff schon lassen, aber wenn mans in einem Nebensatz erklärt, wäre ein passender deutscher Fachausdruck wünschenswert!


    Wie würdet Ihr die "Tabs" in den Eigenschaftenfenstern übersetzen?
    Lasche, Registerkarte, Register, Reiter? Irgendeine deutsche Anleitung eines anderen Programmes könnte da was hergeben, ich möchte mich aber momentan eher um andere Dinge kümmern.


    :frage:

  • Hallo AlexB,


    das Wort BUS ist, zumindest im Tonbereich (und im Straßenverkehr) auch in Deutschland durchaus üblich. Auf "KernDeutsch" heisst das auch gerne SubGruppe, dieser Ausdruck ist aber schon etwas alt.


    Das Wort TAB übersetzt man im allgemeinen mit Reiter, da der Begriff Registerkarte vornehmlich im Büroumfeld verwandt wird.


    hs

  • Zu Audio- und Video-"Bus":


    Da muss ich auf Anhieb auch passen. Der Begriff kommt mir zwar mehrmals täglich unter, aber tatsächlich immer mit dem Namen "Bus".
    Man könnte es sicherlich auch mit "Kanal" oder "Schiene" übersetzen, aber dadurch wird kein wenig klarer, was damit eigentlich gemeint ist, v.a. nicht der Unterschied zu "Spur".


    Man muss es wohl tatsächlich in ein paar Sätzen erklären. Also vielleicht als einen Kanal, den man mit einer bestimmten Beziehung mit einer (Video- oder Audiospur) verbinden kann. Ganz ähnlich einem Steckfeld, wo man durch einfache Strippen/Kabel verschiedene Geräte mit verschiedenen Wirkungen kombinieren kann.


    Holger ist gerade online, vielleicht hat er was Passendes und gleichzeitig was Selbsterklärendes auf Lager.


    "Tabs" übersetze ich persönlich immer mit "Reiter". Weiß aber nicht, ob das tatsächlich der korrekte deutschsprachige Begriff ist und ob's auch geläufig ist.


    -------------------------------------------------------------------------------------


    Hehe, hab ich's nicht oben schon erwähnt - auf Holger ist Verlass!
    Er war auch schneller als ich ...

    2 Mal editiert, zuletzt von Avalon ()

  • Hi, Holger und Marco!
    Danke Euch beiden. Dann bleibe es denn "Reiter" und "Bus"! Ich habe auch über "Schiene" nachgedacht, aber wenns Bus gibt, werden wir es wohl auch beim Bus lassen, man muß ja nicht alles zu Tode erklären. Wo bliebe denn sonst die Goldgräberstimmung, die bei Vegas doch zwingend vorgeschrieben ist? :huahua:


    Schön, Dich hier zu sehen, Holger!


    Marco, gibt's die Seite hinter den Links jetzt eigentlich schon offiziell?
    Jeder Forschertyp hat sie vermutlich ohnehin schon gefunden. Ich würd' sie schon mal ruhig als "Betastadium" freigeben. (Das erklärt auch, warum so viele meiner Projekte nie wirklich endgültig fertigwerden....)


    Gruß

    Einmal editiert, zuletzt von AlexB ()

  • Alexander, die inaltlichen Fortschritte auf der Homepage lassen leider wieder etwas auf sich warten. Bei mir ging's unerwartet mit dem Hausbau in solch großen Schritten weiter, dass ich kaum noch mit der Arbeit nachgekommen bin (dafür ist mein Muskelkater um so größer ;-).


    Nun ist ja auf der Homepage bisher nur ein minimaler Teil fertig, nämlich nur der einer einzigen Einstellung (Projekt/Video).
    Wenn ich das - auch wenn es nur als "Schnupperausgabe" gedacht wär - auf die interessierten User loslasse - ich fürchte, die würden sich dann ziemlich vera... vorkommen.


    Es ist auch noch nicht klar, ob das nun die endgültige Adresse sein wird. Der Server ist zwar kostenfrei, aber die 20 MB werden auf längere Sicht hin nicht ausreichen und mir persönlich wäre eine noch direktere URL noch lieber. Holger hat mir da ein paar gute Tipps gegeben, ist aber alles noch nicht verarbeitet.
    Auch haben wir mit SonicFoundry ja noch nicht die letzten Details geklärt, wir müssen ja mit denen noch einen Vertrag ausarbeiten.


    Ich weiß, dass es allerhöchste "Eisenbahn" für den Auftritt dieser Homepage ist. Dennoch bitte ich um Geduld, damit's nicht gleich nach hinten losgeht. Um mir selbst mehr Druck zu machen, kündige ich hiermit an, dass am 31. März die Sache offiziell wird.

  • Also das mit dem schnellen Fortschritt beim Hausbau ist sicher eine erfreuliche Nachricht! Übertreib nur nicht, daß Du's nicht gleich auf rollstuhlgerecht ausbauen mußt! Viele meiner hausbauenden Kollegen haben sich bei dieser Gelegenheit gründlich die Wirbelsäule ruiniert.


    Ich fasse mich ja schon wieder in Geduld. Muß die letzten Kapitel nochmal überarbeiten, stelle sie dann neu rein.


    Habe heute ein bißchen im Forum von scotchwhisky.com geschmökert, vor allem was die millennium classification betraf. Diese Liste ist ja ganz interessant, wenn auch nicht unwidersprochen. Interessant, daß Deine und meine Favoriten durchaus an vorderster Reihe zu finden sind. Mein momentaner Testkandidat Cragganmore (12YO) ist auf Platz 12. Relativ harmlos, was die wilderen Geschmacksrichtungen anbelangt.


    Lieben Gruß

  • Jetzt musste ich kurz mal einen Blick drauf werfen, wer hier Themenstarter war, bevor wir uns genußvoll unserem Lieblings-Off-Topic widmen (bevor wir womöglich noch jemanden den Thread ver-wässern).


    Mich hatte die Nr. 1 dieser Liste, die Du vor kurzem gelinkt hattest, etwas verwundert, da ich den Highland-Park zwar vom Namen her kannte und auch schon ein paar mal eine Flasche davon in der Hand hatte, aber ich hab dem nie Bedeutung beigemessen und somit bisher auch noch nie probiert.
    Jetzt weiß ich also schon, welcher nach dem Laphroaig dran ist ;)


    Was mich auch etwas wundert, ist die Tatsache, dass der Talisker da geschmacklich so weit weg von Lagavulin und Laphroaig zu finden ist (wenn auch immer noch in vorderen Rängen). Ich finde die drei durchaus ähnlich.


    Wenn man Beschreibungen und Bewertungen mag, dann ist der kleine Michael Jackson (nein, nicht der Affe mit halber Nase) "Malt Whisky" nicht übel. Gibt zumindest einen guten, geschmacklichen Überblick über so ziemlich alle Malts, die in Schottland zu finden sind (andere Regionen werden zwar kurz erwähnt, aber wahre Whiskys kommen nun mal aus Schottland ...).


    Und wenn ich irgendwann mal Geld zuviel hab, gönne ich mir dieses 9 Liter Fass ...


    :bia:

    Einmal editiert, zuletzt von Avalon ()

  • Hi Alex!


    ich wärme diesen thread mal auf und frag wie die Sache im Monsterprojekt "Deutsch sprachiges VV Handbuch" steht?


    Irgendwo gabs mal einen Hinweis darauf, dass das Ummodeln der bisher übersetzten Kapitel von VV3 auf VV4 nicht so schlimm sei?


    Bist du noch aktiv in dieser Sache?

  • asteira, der Alex ist dort vermutlich schon noch aktiv. Aber hier nicht mehr. Er wurde doch gelöscht....

  • Dann schau doch, wo in der Mitgliederliste sein Name noch auftaucht. Und in der Liste der Vielposter.
    :shake:

  • Oh Mann. Ich hab auch grad beim Durchblättern gesehen, dass bei einigen Postings auf einmal nur noch "Gast" unter dem Ersteller-Namen steht - und das nicht nur bei Alex.


    Was war denn in den letzten Tagen hier los?
    Kaum ist man mal kurz offline, steht schon die Welt Kopf.
    Wurden die Leute tatsächlich alle hier rausgeschmissen, oder haben sie sich durch irgendein Missverständnis selbst abgemeldet?


    erstaunte Grüße


    Rainer

  • :bounce: hi ... wo finde ich denn deine homepage mit der deutschen übersetztung ??? klingt ja echt vielversprechend .... auch von mir ein großes lob ..... habe selbst einen geregelten arbeitstag und famelie ... top arbeit ...weiter so !!!