Untertitel

  • Hast recht, Lukas.
    Habs soeben mit dem Vista-Notepad probiert.
    Funktioniert.


    Ob sich eine solche Datei in Encore öffnen läßt kann ich allerdings nicht nachprüfen.
    Gruß Wiro

  • Ich hab's mal grad mit wirrem Text probiert, und er hat es zumindest angenommen und keinen Fehler gemacht.


    Gruß,
    Lucas

    • Offizieller Beitrag

    Moin, Moin,
    ich habe verstanden und habe fertig :feixen:
    Ich hatte mir ja seinerzeit in Excel VBA ein Script erstellt, welches eine Untertiteldatei in Text Form erstellt für Ulead Powertools2(PT2). PT2 speichert die Texteigenschaften mit in dieser Datei, Encore benutzt die Schnittfensterfarbpalette. Läßt man diese weg und schreibt die erste Zeile hinter den Timecode dann sind dies die einzigen Änderungen.
    Das Notepad auch andere Textformate kennt als Ansi, war bis eben neu, denn man kann auch in XP SP1 Unicode UTF-8 auswählen und schon hat es Encore importiert.


    Dazu dennoch noch zwei Frage:
    Da Encore die Schnittfensterfarbpalette benutzt geht nur ein Style je Spur? Ich kann also nicht den ersten Clip mit roter Schrift und den zweiten Clip mit gelber Schrift darstellen?


    Wie kann die Untertitel exportieren, bzw. wo stehen die im Cache Ordner, soll heißen wo speichert Encore die?
    Gruß
    Ulrich

  • Zitat

    Original von WeiZen
    Das Notepad auch andere Textformate kennt als Ansi, war bis eben neu


    Wir lernen eben immer noch dazu.
    Schön daß es dazu das Forum gibt.
    :dafür:
    Gruß Wiro

  • Zitat

    Da Encore die Schnittfensterfarbpalette benutzt geht nur ein Style je Spur?


    wir reden doch nicht über Basteleien....Klick auf den Untertitel, Eigenschaftenmenü-> Lichtergruppe wählen. Hier stehen serienmäßig 3 zur Auswahl, die Du jederzeit im Menü Schnittfenster->
    Schnittfensterfarbpalette bearbeiten an Deine Anforderungen anpassen kannst. Natürlich auch abspeichern und und und


    Mann, Du kannst Sachen fragen....

    Zitat

    Wie kann die Untertitel exportieren, bzw. wo stehen die im Cache Ordner, soll heißen wo speichert Encore die?


    Export geht imho nicht, wozu auch? Hast ja die skriptdatei.
    Gespeichert wird sie in dem Sources Ordner des Projekts. Dort mit so kryptischen Namen wie St_Dgpc_Batrk_ses.
    Im Ordner dann die Datei.Ob das aber in anderen Projekten nutzbar ist....

    • Offizieller Beitrag
    Zitat

    Original von Jörg
    wir reden doch nicht über Basteleien....


    Äh doch, oder wie bekomme ich sonst den zweiten Clip auf die exakte untere Linie. Manuell stehen die nicht auf der gleichen Linie. Und nein Hilfslinie hilft auch nicht wirklich.

    • Offizieller Beitrag

    Eben, deswegen die Script Datei. Ich kam nur drauf wegen der Basteleien. Und beim Import kann man ja nur eine Farbpallette für alles auswählen.
    Und wo speichert das Encore nun nach dem Import? In der Projektdatei?

  • Zitat

    Und wo speichert das Encore nun nach dem Import? In der Projektdatei?


    Steht oben.


    Zitat

    Und beim Import kann man ja nur eine Farbpallette für alles auswählen.


    Ist auch oben beschrieben


    Sollten manuelle Untertitel nicht gleichmäßig ausgerichtet sein, alle subs markieern und in dem Eigenschaftenmenü ausrichten.
    Hier wird nicht gebastelt, hier wird sorgfältig angepasst :headbanger:

  • Export von Untertiteln wäre für mich sehr nützlich, habe die direkt in Encore geschrieben; d.h. ich könnte eine Version mit heilen untertiteln veröffentlichen :shake:


    Das Löschen des Caches brachte mir nun nicht wirklich was, bzw das Image ist immer noch korrupt. Morgen mal einen RW besorgen.


    Gruß,
    Lucas

    • Offizieller Beitrag
    Zitat

    Original von Jörg


    Steht oben.



    Ist auch oben beschrieben


    Habe das Posting übersehen.
    Ich archivere die Projektordner, allerdings ohne die Cache Ordner.
    Da es dort einen SubtitleDataFiles gibt, hatte ich den Verdacht, nur dort passierte nicht. Da es nun in Sources liegt, kann ich wie gewohnt löschen und Platz sparen beim archivieren.
    Besten Dank, habs nun fertig.

    • Offizieller Beitrag
    Zitat

    Original von Tuffy
    Export von Untertiteln wäre für mich sehr nützlich, habe die direkt in Encore geschrieben;


    Das würde ich grundsätzlich andersherum empfehlen.
    Titel als Script schreiben und in die jeweiligen Applikationen importieren.
    Rein ist da leider immer leichter als raus.


    Viele Grüße
    Marcus

    Kalorien sind die kleinen Tierchen, die im Kleiderschrank die Hosen enger machen. .


    Der Propeller eines Flugzeuges ist nichts weiter, als ein überdimensionaler Ventilator, der den Piloten im Fluge kühlt.
    Der Beweis: Hört der Prop auf zu drehen, fängt der Pilot an zu schwitzen
    .
    :pilot:

    • Offizieller Beitrag
    Zitat

    Original von its-magic
    Rein ist da leider immer leichter als raus.


    Tja es gab da ja mal eine im Ansatz gute Software, damals, PowerTools, die konnte auch wunderbar exportieren. Hätte sie das nicht gekonnt, hätte ich nie mein Script entwerfen können, denn dann hätte ich gar nicht gewußt, was da rein soll.

    • Offizieller Beitrag

    Moin,
    bekannterweise, wird ein Untertitel nur im Play Betrieb vom DVD Player angezeigt. Ist man im Schnellen Vorlauf werden keine Untertitel angezeigt. Geht man wieder auf Play zurück, erscheinen erst dann wieder Untertitel, wenn ein neuer In Point "überfahren" wird. Dem trage ich Rechnung und erzeuge alle 2-3 Sekunden einen neuen Titelclip.
    Ansonsten stellt es sich so dar:
    eine Exceltabelle mit dem Anfangs Timecode des Titelclips und dem Ende-Timecode des Titelclips. Wird kein Ende eingetragen, ist das Ende der Timecode der Anfangs des neuen Clips. Zwei weitere Spalten für je zwei Zeilen Untertitel. Bei Einzeilern muß nur in der ersten Spalte was eingetragen werden, zweizeilig erfolgt es erst, wenn in der zweiten Spalte auch was steht.
    Hat man alles wird durch einen Klick aus dem Excel Sheet die TXT Datei erstellt. Möchte man es in anderen Sprachen haben, kopiert man sich die Exceltabelle und ändert nur den Text.
    Für das was ich mit Untertiteln mache, spart das Zeit, bei PowerTools noch wesentlich mehr, als bei Encore, wo das Zeitverhalten schon schneller ist, aber auch nicht konfortabel. Gerade mehrsprachige Projekte haben den Vorteil, das man wesentlich schneller den Text in Excel oder Wort runterschreibt, der TC bleibt ja gleich, als in Encore.


    Und wenn jemanden noch was anderes einfällt, das läßt sich ja alles ausbauen.
    Gruß
    Ulrich

  • Probiere ich mal aus, klingt prima. Nur, wie speichers Du in Excel als UTP-8?
    Als reine .txt wird es Encore nicht leiden mögen.

    • Offizieller Beitrag

    Etwas durch die Brust ins Auge:
    Aus Excel als Text speichern und dann über Notepad etc. laden und als UTP-8 speichern.


    Ich schau mal bei Gelegenheit in das PT-Handbuch. Ich meine, da stehen die Formatierungskonventionen drin.


    Viele Grüße
    Marcus

    Kalorien sind die kleinen Tierchen, die im Kleiderschrank die Hosen enger machen. .


    Der Propeller eines Flugzeuges ist nichts weiter, als ein überdimensionaler Ventilator, der den Piloten im Fluge kühlt.
    Der Beweis: Hört der Prop auf zu drehen, fängt der Pilot an zu schwitzen
    .
    :pilot:

    • Offizieller Beitrag

    Ich hab mir gestern auf die Schnelle geholfen, und die Textdatei mit Notepad geöffnet, Speichern unter, aus Ansi UTF machen und OK klicken. Das klappt.
    Jetzt werde ich das nächste Woche dann miteinarbeiten. So in der Art:
    http://www.herber.de/mailing/temp/218704h.htm

    • Offizieller Beitrag
    Zitat

    Original von its-magic
    Etwas durch die Brust ins Auge:
    Aus Excel als Text speichern und dann über Notepad etc. laden und als UTP-8 speichern.


    Ich schau mal bei Gelegenheit in das PT-Handbuch. Ich meine, da stehen die Formatierungskonventionen drin.


    Nützt Dir nix bei Encore. Ein UT Datei für PT sieht ganz anders aus, da stehen die Formatierung mit drin. Das ist dann allerdings auch eine reine Textdatei. PT braucht kein UTF.
    Selbst diese Krücke ist schneller als das händische Tippen in Encore, in PT sowieso.

  • Zitat

    Ich hab mir gestern auf die Schnelle geholfen, und die Textdatei mit Notepad geöffnet, Speichern unter, aus Ansi UTF machen und OK klicken. Das klappt.


    Da sind unsere "workarounds" ja gleich, so habe ich es eben auch gemacht.